One word that I found very interesting was the word “shi”. As I am in the early stages of learning Darija I find myself trying to literally trying to translate every word to an English equivalent. The problem is that not every word translates to an English counterpart. Some words even multiple meanings. The word shi is one of those words. From my research it can mean the following: a, some, about, around or thing.

What makes this word even more complex is that if combined with other words it can other meanings as well. For example haja shi means something. Also kayn shi had means anyone (literally this translates to there is a one). Understanding the meaning is one thing but trying to figure out how to use it in a sentence is an entirely different level of complexity.

In my understanding Arabic or Darija didn’t have the word a used to denote an indefinite object. For instance a book is translated to ktab, which is understood as a book. Now that we have introduced shi into the vocabulary would I say shi ktab or just use ktab? When would it be needed in a sentence?

I tried asking my fiancé but she couldn’t explain it to me. I guess its one of those things where if you grew up with the language you just say it automatically. In the end I feel its just going to take trial and error to figure this one out. Eventually with practice I’m hoping I understand and can use this word appropriately in day to day conversation.

Word list

Hul Open
Sid Close
Seemana Week
Sharq East
Lemeen Right
Lisar Left
Neshaan Straight ahead
Teht Under

Verb list

9ra To study
3ash To live
Khdm To work
3rf To know
Fkr To remember
7fd To memorize
Safr To travel
Bghi To like
7ss b To have feelings of

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.